欢迎您光临518论文发表网!
网站LOGO

交际法教学实效性实现路径新探——以《外经贸英语函电》课程为例

时间:2016-06-28 16:04来源:《学理论·中旬刊》2015012期 作者:王锐点击:
0

摘 要:近年许多教师在讲授《外经贸英语函电》时采用了交际法来进行教学活动,培养学生的交际能力,但是否能够达到预期的教学效果需要进一步研究。以《外经贸英语函电》课程为例,分析交际法在外经贸英语函电课程教学中的应用,检验其对能力培养的实效性,提出实现能力培养的方法,期望其对应用型外贸人才的培养有切实的作用。

关键词:交际法;外经贸英语函电;教学;实效性

《外经贸英语函电》课程是在学生有一定的语言基础(4级以上)及学习过《国际贸易实务》课程基础上开立的一门实践性很强的专业必修课程。它强调了实践性,是培养学生与外国人通畅交流能力的重要教程。基于此课程目的,许多教师在教学过程中采取了交际法教学,在培养学生交际能力方面有所进展。

一、交际法在《外经贸英语函电课程》中的应用现状

交际法(communicative approach),又称“意念法”“功能法”或“意念-功能法”。它是以语言功能项目为纲,培养在特定的社会语境中运用语言进行交际能力的一种教学法体系。交际法是20世纪70年代根据语言学家海姆斯(Hymes)和韩礼德(Halliday)的理论形成的。该理论认为:语言教学的目的是培养学生使用目的语进行交际的能力,语言教学的内容不仅要包括语言结构,还要包括表达各种意念和功能的常用语句。交际法重视培养学生的语言能力,采用真实、地道的语言材料,主张句型加情景来学习语言,鼓励学生多多接触和使用外语。

近年来,不少外经贸英语函电授课教师采用了交际法教学。有的教师在教学过程中在每一单元授课中给学生一个主题进行话题讨论。还有教师提出“教学过程交际化”的理念,认为“交际既是学习的目的也是学习的手段,在教学中创造接近真实交际的情景并多采用小组活动的形式,通过大量言语交际活动培养运用语言交际的能力,并把课堂交际活动与课外生活中的交际结合起来”。设计与主题相关的话题吸引学生注意来引起学生的写作兴趣。教师采取了以学生为中心的教学模式,采用情景教学法、模拟设计出相应的公司情景,学生进行了较多的情景模拟操练。尽管很多教师采取了交际法教学,但其教学效果显示该种教学方法对学生语言方面的交际能力的提高帮助不大,且学生重复犯错的概率很高。究其原因发现,许多使用交际法的教师在外经贸英语函电教学中仅仅立足于表面的交际性,忽视了在语言上强化学生的语言功底,并没有做到深入夯实书面语言的交际能力,学生尽管有交际意识,但无法把语言正确地表达出来。如何在学生有较好的交际意识的同时培养学生过硬的书面表达能力是值得教师探索和研究的。

笔者认为,在提供学生恰当的商务情景下,仍然应以书面交际性的语言教学为重点,在有情景的条件下完成相应的语言训练,从而达到事半功倍的效果。在实际教学中书面交际的实效性是否能达到?笔者进行了以下方面的调查。

二、《外经贸英语函电课程》交际法教学的实效性分析

(一)教材文本分析

现以教材《外经贸英语函电》为例,本课程中的信函例文不太符合3C原则。在书中经常出现不常用的过时、烦琐的语言,如“with reference to”(关于), “this is to introduce ourselves,”(现介绍我们) “take the liberty of writing to you with a view to ”(冒昧写信给你)。而其他同类教材,也有很多类似语言问题,这些语言老旧、啰唆,达不到有效的交际效果,这样就容易误导学生模仿此类语言。在开发信的例文中,也有不符合交际性的段落,如在开发信最后一段,作者会写“In order to make you have a general idea of our financial standing, we would like you to refer to Bank of XXX.”(为了让你们了解我们的财务状况,请向XXX银行咨询。)在外贸业务开发信中过早提出这样的信息是没有必要的,因为它容易导致无效交际。

(二)语言能力训练分析

教材课后练习主要有填空题、改错题、翻译题及写信题。填空题强化学生对专业英语的词汇掌握程度,但有些空根据上下文是无法推测出来的,这不利于学生的语言能力培养,只是硬性记忆。改错题侧重于信函改错,所列错误很多不具有代表性,在一定程度上不利于学生提高其书面表达能力。中英汉互译题,语言表达上过于书面化,与实际业务中的翻译需求大相径庭,不适合实际交际需要。信函写作方面汉语描述很生涩,没有涉及项目较为全面的、具体的写作练习,题目比较有局限性。

(三)专业能力训练分析

《外经贸英语函电》这本教材在章节编排上使用了项目式理念,从建立业务关系开始,到询盘、报价、还盘的协商过程,以及合同达成的相关内容,最后签订合同,这些都符合外贸实务交际的过程。然而,在每章节信的编写上,尽管信之间会有提示,是询盘信还是回复信,但是很难让学生建立起一个场景来感受实际业务的具体情景,无法让学生真正提高交际能力,因此学生也常常写不出符合外贸函电背景的信函来。

综上所述,在教材文本选择、语言能力训练以及专业训练方面,其实效性并没有有效落实,因而在实践教学过程中,容易导致教师出发点是好的,但是学生学习效果并不理想的结果。

三、交际法教学实效性的全面提升策略

在教学环节中,教师注重交际法教学实效性,将学生带入到适当的语境中,最终引导学生进入到模拟实际业务的交际中,落实知识和能力培养的具体教学环节,做量化处理,以达到最大的书面交际效果。

(一)语言运用能力的提升策略

1.在授课期间,教师根据教学大纲归纳出一千个左右外贸英语函电常用词汇、术语和习惯用语,并通过练习,让学生熟练掌握其用法。在英汉和汉英互译的时候,教师可通过收集学生的常见错误,集中纠正学生在写作中的常见错误,并据此来设计练习题,选择实际业务中出现频率高的句子翻译来练习,强化学生的汉译英实战翻译能力。同时教师要设定不同场合来训练学生写信能力,通过大量的与实际业务相关的翻译练习,让学生能够熟练地将外商来函翻译成通顺、具有专业特点的汉语,能用正确的格式和语言文字撰写各业务环节的英语信函,能根据不同的实际情景选择得体措辞和恰当布局谋篇。

2.纠正文化差异造成的表达中式化问题。教师可以引导学生认识中西方文化差异,并纠正学生写信中出现的英语表达中式化错误,从语篇的整体角度指导学生的信函写作。

3.培养学生的交际意识,并将这一理念运用到写作中,从而达到较好的交际效果。教师将学生设定在特定场景中,让学生明确具体的写作背景,通过这样的练习让学生知道什么是交际的有效性,哪些信息在实际业务中属于无效交际。只有让学生体会到什么是真正的交际,才能达到书面交际的实效性。

(二)专业能力的提升策略

1.通过外贸实际业务场景设计,让学生在有语言环境的条件下训练听、说、读、写、译的技能,从而具备进行商务交际的能力。

2.在实际业务模拟过程中,让学生运用Word、Excel、PPT等软件,培养学生运用电脑和办公自动化设备进行外贸商务函电往来、外贸业务沟通以及营销管理的应用能力。

3.通过案例分析、实际业务操作模拟,教师分组组织学生进行信息收集、整合,培养整理能力。并在实际操作中,让学生真正计算产品价格,计算运费等,使其具备计算能力。在贸易谈判的过程中培养学生的决策、评价能力,并培养其分析问题和解决问题的能力。

四、实施建议

第一,编写符合实际业务需要的练习册。练习册应提供相对应各章节应掌握的词语,收集外贸高频率词汇、句子,以翻译和写信为重点内容。教师应始终强调学生的基本功训练,学生在牢固地掌握了基本词汇的同时,也要加强翻译技巧训练,并在此基础上灵活运用,能在不同环境下准确翻译信函。

第二,充分利用学校的地球村中的商务谈判室和国际贸易(商务)模拟实训室。教师可利用学校现有商务谈判室以及相关软件,通过这种软件模拟教学,学生可以将专业理论知识与职业技能要求融会贯通,从而有利于专业理论知识向职业动手能力的转换。此外,我们还可与多家企业合作建立长期稳定的校外实训基地,为学生提供较好的实践学习的机会,让学生在大学学习期间走进外贸企业,真正能够了解企业需求,明确学习方向。

第三,充分运用多媒体教室和语音室。在可以连接互联网的教室里,每个学生可直接使用计算机练习操作阿里巴巴英文B2B网站、商务网站以及能够进行邮件交流,从而达到实战模拟的效果。

第四,优化教师知识结构,让更多教师深入企业、了解实际业务中所需要的知识和技能,进而帮助教师与时俱进,更好地从事实践教学工作。

五、结论

交际法教学运用到外经贸英语函电课程中,丰富了本课程的教学方法。在运用这种方法时教师如果注重其实效性的实现,就能使教学达到较好的效果,进而培养出来实际运用语言能力强、能适应社会的多种需求的学生来,这种教学法也正是我国教学改革所倡导的一种教学方法。教师在交际法理念的基础上将学生带入到相对真实的外贸环境中,强化学生的语言运用能力,最终达到培养学生的实际能力及为社会输送合格人才的目的。

参考文献:

[1]李晓彤.交际法在我校商贸英语教学中的运用[J].甘肃中医学院学报,2009,26(5):51-52.

[2]张春.初探交际法在外经贸英语函电教学中的应用[J].商务英语教学与研究,2008(10):82-92.

[3]詹文友.运用交际法提高外贸英语函电教学效率[J].科技资讯,2008(22):199-200.

[4]Nunan, David. Designing Tasks for the Communicative Cla-

ssroom[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.

版权声明
(责任编辑:论文发表老师)
热点标签:

qq咨询
论文投稿咨询
发表论文咨询
QQ客服